16:03

I wanna make you move because you're standing still (c)
はじめまして
私はアニャ!

чет-то типо

Комментарии
12.05.2008 в 16:04

А что, если всё давно уже закончилось, но мне никто об этом не сказал? (с) Рю Мураками
я все понял)
... надо тоже японский язык установить
12.05.2008 в 16:08

Аня - как производное от Анастасии, не от Анны? (помнится, в вашем жж-акаунте первое используется)
12.05.2008 в 16:23

thank god I’m pretty
это у тебя аутотреннинг или что-то вроде? *))
12.05.2008 в 16:27

... Чтобы здесь был свет, ток должен идти по нам (с) БГ
Нашла в тырнете какой-то переводчик. Загнала туды фразу. Получилось: OX. - Wfo.? !
12.05.2008 в 18:15

I wanna make you move because you're standing still (c)
yagami light.
да, я иногда балуюсь)

Kashiwagi
да, меня заграницей так называли. Анастасия выговорить сложно)

pilot_02
не угадали) это меня попросили проверить работают ли японские загогулины в дайри)))

DeLen
О_0 ты с какого языка переводила?
12.05.2008 в 20:07

... Чтобы здесь был свет, ток должен идти по нам (с) БГ
orocchan Не поверишь - с японского на английский О_О *это был первый и последний раз, когда я юзала этот переводчик )))*
12.05.2008 в 20:14

thank god I’m pretty
orocchan ааа, понятно ))) ну да, отображаются, с кнопочкой юникод )))) а то загадочнотак выглядело xD