22:44

I wanna make you move because you're standing still (c)
*плакает* дохтора, а можно я сдохну без вашей помощи, а?



сегодня пыталась убедить отца, что корова совершенно здорова мне не нужно лечение. пингвину поверили, но лечение от этого отменять не захотели тогда он нашел другой аргумент, чтобы я не уезжала из дома - ты что не рада нас видеть? *разгоняется апстену*



у мну вены исколоты на обеих руках. а завтра снова сдавать кровь...



ПС

небольшая просьба знающим: хочу купить словарь русского языка, где есть правописание и этимология. для рыбенка, который пребывает в заблуждение, что "по(а?)лисадник" произошел от слова "лес" и для себя, который не знает, как ему объяснить. словарь нужен хороший. например, такой, чтоб там давалось пральное написание слова "экзорцист", я уже 2 словаря перелопатила, и не нашла искомого((

@музыка: тихо, Лулу спит!!

Комментарии
16.01.2007 в 22:51

we're on a ship. pun intended
про словарик не знаю, а полисадник - поли и сад)))) или дите застревает на поли?
16.01.2007 в 23:06

Мы не пираты, мы - благородные корсары!
Бжмой, пАлисадник, конечно :))))) От французского palissade.



Единственный вариант - не словарь, а интернет. Потому что словари с этимологией будут достаточно общими и с малым объемом слов. Либо покупать по нескольку - классический и неологизмов, например.



И все-таки идеальный вариант - ЯндексБлоги :D
16.01.2007 в 23:38

I wanna make you move because you're standing still (c)
Никакун

у дите своя логика - по-лес-садник, кажется так)))



_Кей_

о спасибо)

осталось научить второклашку юзать ЯндексБлоги. спасибо за подсказку)) но словарики я все же поищу. пусть учится рыться в книгах.
16.01.2007 в 23:43

Мы не пираты, мы - благородные корсары!
Гомен, я имела в виду ЯндексСловари, конечно :shy: Как плохо одновременно думать о многом и разном...
16.01.2007 в 23:50

I wanna make you move because you're standing still (c)
_Кей_

я в принципе поняла что это словари в Яндекс)) я даже их несколько раз использовала)
17.01.2007 в 00:42

I think I'm a banana tree
есть хороший этимологический словарь Фасмера, но он огромный и университетский)

посмотрите тут: http://community.livejournal.com/pi...no/2182183.html
17.01.2007 в 06:40

I wanna make you move because you're standing still (c)
одуванчики закрываются

спасибо! посмотрю
17.01.2007 в 10:34

I think I'm a banana tree
почему-то @дневники вчера поглотили мой комментарий. еще раз, вдруг пригодится: http://community.livejournal.com/pi...no/2182183.html - список словарей в интернете
17.01.2007 в 12:56

I wanna make you move because you're standing still (c)
одуванчики закрываются

я успела посмотреть и сохранить ссылку) спасибо, там куча всего полезного!
19.01.2007 в 15:18

корова совершенно здорова мне не нужно лечение. пингвину поверили, но лечение от этого отменять не захотели

Меня вот это предложение порадовало, скину себе в цитатник, гарно :laugh: