I wanna make you move because you're standing still (c)
готовлюсь к норёку, называется
читать дальшемне нравится в Киото. здесь быстро исполняются желания.
вчера подумала, что хорошо бы сходить на танец майко. гугл сказал, что публичные выступления дают в мае. май это так долго, вздохнула я.
сегодня после школы наш англичанин сказал, что после обеда он идет смотреть танец майко. и билеты еще реально купить. и выступления продлятся только 4 дня.
через час я обнаружила себя стоящей в очереди с милыми японскими бабушками у театра в Понточо.
с соседкой, которая ждала мужа, мы разговорились. она рассказала, что ей нравится русский балет, который она видела в Париже, спросила, какая сейчас погода в России. у нас вчера первый раз шел снег, так я ей и сказала.
меня стабильно хвалят за хороший японский, хотя на самом деле я ограничиваюсь пятью заученными фразами (все спрашивают одно и то же - откуда я, что делаю в Японии, как давно приехала, что нравится/где была в Киото).
японцы - не общительные? бред))) когда стоишь час в очереди с гайджином, заобщаешься как миленький. старушки так вообще милашечки. сразу лезут все спрашивать.
через час очередь накопилась отсюда и до обеда, за полчаса до представления открыли двери и начали запускать всех. у кого были билеты, те сразу ломанулись занимать места. (японские бабушки легко могут сдать стометровку). места, как почти везде, разделяются на шитэйсэки (с номером) и джиюсэки (какое первое успеешь занять, то твое).
кроме англичанина Лоуренса в зале оказалась еще и китаянка Кёку с моего класса. мы с ней сидели вместе на галерке. (Лоуренс - в партере).
на этот раз без слайдов, потому что внутри фоткать было нельзя.
показывали пять номеров. все они были описаны в брошюре, которая прилагалась к билетам. что смогла, то прочитала. первые два - мини-пьесы, потом танцы под, как бы сказать, чтение. на краю сцены сидят рассказчицы изаунывно причитают поют/рассказывают, что происходит на сцене. там же сидят музыканты, которые аккомпанируют рассказчицам и танцовщицам.
если кто-то думает, что майко отжигали и плясали канкан, то вам в Мулен Руж. все было медленно и печально. но так красиво и элегантно, плюс завораживающий речитатив и музыка, которая становится то тише, то энергичнее, в зависимости от того, что происходит в истории, что аж дыхание захватывает - сидишь и покрываешься теплыми мурашками.
хотя и не очень понимаешь, что происходит. отдельные слова выхватываются из речитатива, а остальное - твой собственный домысел. но все равно интересно.
как они двигаются и бегают, не спотыкаясь, в волочащихся по полу кимоно - это отдельная песня. а один раз они сели на колени и выгнулись назад так, что чуть макушкой не коснулись пола. *_* движения все отточенные. красота.
танцевали с веерами, барабанами, было что-то вроде бубнов,полотенцами какими-то шарфами-тире-передниками. на кимоно было любо-дорого смотреть, кандзащи блестели и звенели, помощники в хакама то и дело стремительно появлялись на сцене, выносили танцовщицам реквизит, забирали ненужное, и незаметно, как ниндзя, удалялись.
в зале сидели все, кому за шестьдесят, и гайджины. много дам японок пришли в кимоно. некоторые, которые были со спутниками, были накрашены, как гейши. может, действительно гейши. хотя что им там делать? у них свои танцы, цены и Гион. Понточо - это район поскромнее плюс бордели. кстати, недалеко обнаружился русский бар "Водка" с меню из пирожков и пельменей.
пруфпик
все сфоткать не успела, убежала за билетами.
удивилась, что Girl's Bar означает "бар с девочками", а не, как я сначала подумала "бар только для женщин". великий могучий японский язык.
зы. завтра контрольный тест и сдавать эссэ. -_-; в субботу - Джидай мацури. когда готовиться к Норёку...?
читать дальшемне нравится в Киото. здесь быстро исполняются желания.
вчера подумала, что хорошо бы сходить на танец майко. гугл сказал, что публичные выступления дают в мае. май это так долго, вздохнула я.
сегодня после школы наш англичанин сказал, что после обеда он идет смотреть танец майко. и билеты еще реально купить. и выступления продлятся только 4 дня.
через час я обнаружила себя стоящей в очереди с милыми японскими бабушками у театра в Понточо.
с соседкой, которая ждала мужа, мы разговорились. она рассказала, что ей нравится русский балет, который она видела в Париже, спросила, какая сейчас погода в России. у нас вчера первый раз шел снег, так я ей и сказала.
меня стабильно хвалят за хороший японский, хотя на самом деле я ограничиваюсь пятью заученными фразами (все спрашивают одно и то же - откуда я, что делаю в Японии, как давно приехала, что нравится/где была в Киото).
японцы - не общительные? бред))) когда стоишь час в очереди с гайджином, заобщаешься как миленький. старушки так вообще милашечки. сразу лезут все спрашивать.

через час очередь накопилась отсюда и до обеда, за полчаса до представления открыли двери и начали запускать всех. у кого были билеты, те сразу ломанулись занимать места. (японские бабушки легко могут сдать стометровку). места, как почти везде, разделяются на шитэйсэки (с номером) и джиюсэки (какое первое успеешь занять, то твое).
кроме англичанина Лоуренса в зале оказалась еще и китаянка Кёку с моего класса. мы с ней сидели вместе на галерке. (Лоуренс - в партере).
на этот раз без слайдов, потому что внутри фоткать было нельзя.
показывали пять номеров. все они были описаны в брошюре, которая прилагалась к билетам. что смогла, то прочитала. первые два - мини-пьесы, потом танцы под, как бы сказать, чтение. на краю сцены сидят рассказчицы и
если кто-то думает, что майко отжигали и плясали канкан, то вам в Мулен Руж. все было медленно и печально. но так красиво и элегантно, плюс завораживающий речитатив и музыка, которая становится то тише, то энергичнее, в зависимости от того, что происходит в истории, что аж дыхание захватывает - сидишь и покрываешься теплыми мурашками.
хотя и не очень понимаешь, что происходит. отдельные слова выхватываются из речитатива, а остальное - твой собственный домысел. но все равно интересно.
как они двигаются и бегают, не спотыкаясь, в волочащихся по полу кимоно - это отдельная песня. а один раз они сели на колени и выгнулись назад так, что чуть макушкой не коснулись пола. *_* движения все отточенные. красота.
танцевали с веерами, барабанами, было что-то вроде бубнов,
в зале сидели все, кому за шестьдесят, и гайджины. много дам японок пришли в кимоно. некоторые, которые были со спутниками, были накрашены, как гейши. может, действительно гейши. хотя что им там делать? у них свои танцы, цены и Гион. Понточо - это район поскромнее плюс бордели. кстати, недалеко обнаружился русский бар "Водка" с меню из пирожков и пельменей.
пруфпик
![]() |
Альбом: Pontocho |
все сфоткать не успела, убежала за билетами.
удивилась, что Girl's Bar означает "бар с девочками", а не, как я сначала подумала "бар только для женщин". великий могучий японский язык.

![]() |
Pontocho |
зы. завтра контрольный тест и сдавать эссэ. -_-; в субботу - Джидай мацури. когда готовиться к Норёку...?
@темы: Япония такая Япония
Может однажды и я до туда доберусь, буду знать куда идти =3Гермесова Птычка,