19:34

I wanna make you move because you're standing still (c)
30.08.2010
читаю про самураев и бордель. знакомые по фандому слова а ля косоде, фусума, джубан шлюхи - только теперь банановые! иероглифами. моск ломается.
заметила за собой особенность: есть дни, когда могу с ходу выучить 20 канджи. но чаще бывают дни, когда ни один в голову не лезет. *стенка* вот тогда думаю, что хорошо, что я не привязана к курсам и обязаловке. не сегодня, так завтра выучу. или через месяц. да и кому нужен этот первый уровень, если честно хехехе.

читать дальше

----
читать дальше

@темы: йапонский - умничаю

Комментарии
13.03.2010 в 20:45

Ух ты, а какие?
18.03.2010 в 11:56

aya_me
Можно погордиться знакомством с вами?)))
:woopie:
18.03.2010 в 11:57

I wanna make you move because you're standing still (c)
Brokkoly
прочитала Unhappy happy-end (Юмено Сакуми, иллюстрации Юмека Сумомо)

Triss Shandey
вы меня право смущаете :laugh:
18.03.2010 в 15:37

Сколько секунд в вечности?
круто как **
кстати про мангу - я ее и на русском почти читать не могу.. оО
пойду-ка я засяду за японский :write2:
18.03.2010 в 18:39

картинки мешают, нужен текст, а из текста одни междометия и сленг, и ноль информации.
ага, это только первая стадия у тебя. будешь читать больше новелл - тебе и их станет мало, захочется настоящей литературы, а потом и вовсе старояпонской. Сэйзэй гамбарэ ё на.
18.03.2010 в 22:10

Вау! Ты нереально крута, и я даже немножко завидую! Читай 12 королевств - потом расскажешь, чем оно кончилось!
19.03.2010 в 08:18

I wanna make you move because you're standing still (c)
Matsukiga
а я раньше читала запоем и не понимала, как ее можно не понимать)

Brokkoly
у меня лежит адаптированный сокращенный вариант Генджи. а вообще это моя старая мячта - прочитать первый в мире роман в оригинале)))
гамбаримасю)))))

Sfeno
а они вообще закончились? вот осилю бл-новеллы... к лету... и подумаю)))
19.03.2010 в 09:59

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
aya_me *валяется* давай я тоже погоржусь знакомством с тобой)))))
*затискивает* умницааа)) а перевод додзи?))
19.03.2010 в 10:25

I wanna make you move because you're standing still (c)
Sinitari
хитрая да? :laugh:
напомни мне про додзю после феста, ок? я быстро ее прочитала и почти все поняла) чего там понимать, там все нарисовано :laugh:
19.03.2010 в 11:00

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
aya_me ))))) хы хы хы )) а ту вторую по вьюге?)))) хорошо напомню я на саммо дле так и думала просто решила воспользоватся моментом и пнуть)):squeeze:
19.03.2010 в 12:41

aya_me Кажется уже давненько закончили. :upset: Ты собираешься сколько новелл до лета читать? Сотню? ))
19.03.2010 в 14:14

I wanna make you move because you're standing still (c)
Sinitari
и по Вьюге прочитала, она маленькая. вот. после воскресенья пинай)

Sfeno
понятно. я их смотрела ну очень давно)
до лета мне бы 6 штук прочитать)))
20.03.2010 в 14:25

Гадаю на картах Карно за бутылку хорошего Клейна. Обращаться в личку.
Я тоже читаю:)) Но только Мираж
21.03.2010 в 19:19

aya_me
Щас попробую тебя подсадить.
зацени
Это из "Города трупов" Оты Ёко.

HtonS
Поспойлери мне, если дальше 22го дочитала, а?
22.03.2010 в 19:50

Гадаю на картах Карно за бутылку хорошего Клейна. Обращаться в личку.
Brokkoly Неееее, не дочитала ещё:))) я только пару месяцев назад решилась на это:gigi:
22.03.2010 в 20:12

I wanna make you move because you're standing still (c)
HtonS
ого. глючная, вроде, вещь

Brokkoly
ты что, такие страсти показываешь! ну, я не все оттуда поняла, конечно, но оказывается, я могу читать и такое)
22.03.2010 в 21:58

aya_me
дык круто же пишет. но йопть... на амазоне эта книжка стоит 5 штук иен.

набралась вокабуляра типа "схватил за задницу, прижал ближе, сунул.... язык в рот".
извини, что так бессовестно пользуюсь темкой... вот я недавно наткулась на такое. разговаривают, значит, два мужика, и один к второму нагло лезет в душу. второму это не нравится, и он говорит:"знай свое место, мазила"(в смысле нифига ты меня не понимаешь". на что первый отвечает:
「俺はしゃぶりたいからしゃぶってる。あんたの棘だらけのアレを」
я одна такая пошлая?

HtonS
А ты щас на каком? Ну дочитаешь - расскажи, ладно?
22.03.2010 в 23:03

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
aya_me послевоскренья ННАСТАЛО)))
:kiss:
23.03.2010 в 19:55

I wanna make you move because you're standing still (c)
Brokkoly
у, какая дорогая О_О почему?

я одна такая пошлая?
я честно не понимаю, о чем он)))))))) контекст какой-то нужен)

Sinitari
*баицца*
23.03.2010 в 20:52

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
aya_me ты не боись )) ты мне перевод шли))))))))))))
23.03.2010 в 21:09

aya_me
Старая очень - в 60м году что ли выпустили.

Ну... "арэ" - типа эвфемизм для мпх. Причом несловарное слово, это надо обчитаться бл-новелл.
25.03.2010 в 17:10

Гадаю на картах Карно за бутылку хорошего Клейна. Обращаться в личку.
Brokkoly На пятом, так как третью главу перевожу, дальше пока не читаю
aya_me О да:crazy: Глючная. Ангстовая, юстовая, кхм.. специфичная в плане языка и повествования.
26.03.2010 в 13:24

I wanna make you move because you're standing still (c)
Sinitari
перевод... перевод... *свистит в потолок*

Brokkoly
и не переиздавали? там про хиросиму, наверное, да?

мне этот эвфемизм еще не встречался) вообще мне сначала показалось, что смысл фразы был типа "мыши кололись но жрали кактус")))

HtonS
ну ты герой :)
я села за вторую новеллу и бросила. там про бордель, причем где-то лет ...ста назад. узнала много новых слов, даже слишком))) вот в третьей новелле про школьников, там полегче.
26.03.2010 в 17:17

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
aya_me да даааа???))))) ты чего свистиищщь)) кто сказал что там мало)))
26.03.2010 в 22:23

aya_me
ага, про хиросиму.

кстати, ты неправильно делаешь. тебе надо читать чонить интересное, так чтобы - захочешь бросить и не сможешь. эх, были бы у меня терпение, время и сканер...

HtonS
восхищаюсь тобою. я, эгоистка, пока весь узор не дочитаю - фиг возьмусь за перевод дальше.
27.03.2010 в 15:55

Гадаю на картах Карно за бутылку хорошего Клейна. Обращаться в личку.
Brokkoly Я Мираж люблю не эгоистично:))))))
Когда читаю Миражеангст - начинает дико хотеться написать что-нибудь стыдное-флаффное про Наоэ с Такаей, аж не могу-немогунемогу!!!:mosk::weep3:
27.03.2010 в 15:57

Гадаю на картах Карно за бутылку хорошего Клейна. Обращаться в личку.
aya_me Как выбирать новеллы из всего их многообразия - наверное, наука та ещё. Я хз, если честно. Я слушаю драммки, бывает, они почти все по новеллам или манге. Так там такой бред в девяносто процентах случаях, что удивительно даже, как это в печать прошло! На уровне школьника, в самом деле. Бедные сейю этот бред ещё и озвучивать должны, мне их искренне жаль.
Интересно, как в Японии работает отбор печатной продукции - или никак не работает?
27.03.2010 в 22:07

HtonS
дык напиши, я почитаю. хотя стеба по миражу хочецца больше всего, если честно.
токородэ са, много наперевела?

28.03.2010 в 11:45

Гадаю на картах Карно за бутылку хорошего Клейна. Обращаться в личку.
Brokkoly Ну главу перевела начерно, теперь делаю из этого читабельный текст:alles:
Может и напишу, если рука поднимется:budo:
28.03.2010 в 22:33

HtonS
Вот это скорость... Я только половину осилила, и то с натяжкой.