понедельник, 30 августа 2010
30.08.2010
читаю про самураев и бордель. знакомые по фандому слова а ля косоде, фусума, джубан
шлюхи - только теперь
банановые! иероглифами. моск ломается.
заметила за собой особенность: есть дни, когда могу с ходу выучить 20 канджи. но чаще бывают дни, когда ни один в голову не лезет. *стенка* вот тогда думаю, что хорошо, что я не привязана к курсам и обязаловке. не сегодня, так завтра выучу. или через месяц.
да и кому нужен этот первый уровень, если честно хехехе.
читать дальше
UPD 22/08/2010
ему (уке) внезапно понравилось. О_О
к концу я расчиталась и ура! закончила новеллу. там так грустно было, что даже хеппи-енд понравился.
осталось еще две в сборнике: про школу, где много диалогов (надеюсь, она легкая) и про самурайский бордель. последнее страшно трудно, лексика это убицца.
зы. осталось 4 урока уроглифов, и я закончу учебник! ейййй! и начну повторять все 2000 канджи с пятого по первый уровень. *аллес*
UPD 28/07/2010
читаю следующую новеллу. отчего-то сквикает. там мужик не хочет. он вообще странно не определившийся, но факт, что он не хочет. а за ним активно ухаживают. и вот эта ситуация жутко сквикает, тем более, что повествование о нем (он уке).
читать дальше в ожидании, что ему внезапно понравится, или бросать? 
UPD 01.06.2010
3/6. 
четвертая новелла была короткой (28 стр), легкой и интересной, поэтому была прочитана за 2 дня (скорость чтения! лучше!). у меня такое чувство, что авторам новелл дали строгий инструктаж по части композиции, а именно: завязка, сюжет, НЦА!!!, и хэппи-энд. при чем хэппи-энд с сюжетом может быть не связан. НЦа - тоже не обязательно, и никого не волнует, что она не нужна. вот так и получается, что сюжет отдельно, а нца отдельно. а то, что герои одни и те же, ну... так вышло. интересно, по какому принципу строят порядок новелл в журнале. если по предпочтениям редакторов, то я боюсь читать те, что в конце. *аллес*
когда читаю что-то такое, с неувязками в сюжете, то прям сразу физически чувствую размеры своего интеллекта, который не помещается в предоставленный автором сосуд. возится, пытается втиснуться, ворчит, что вот тут бы побольше, а там бы сгладить углы... и не лезет.
божебоже, я начинаю критиковать яойные новеллы. на японском!
я такой гурман, однако 
----
читать дальше25.04.2010
дочитала вторую новеллу из B-Boy 小説 (третью по оглавлению, но вторая слишком сложная в плане лексики оказалась). кое-как дочитала. мыши кололись но жрали кактус (с). это была новелла из разряда "мой первый фик, не кидаться тапками". бляяяяяяяяя... но я подумала, раз уж я взялась, то сделаю - не удовольствия ради, а ради канджи. продираясь сквозь сопли и слезы и бесконечные рефлексии *нашатырка* героев и тошнотворный кавай, я ее таки доконала. что ни сделаешь ради знаний -_-
все, срочно лечиться Харутоки.
----
UPD
и дочитала!
сопли с сахаром, чесслово))))) и традиционные японские темы) набралась вокабуляра типа "схватил за задницу, прижал ближе, сунул.... язык в рот". короче, надо применять в практике - в смысле, писать нцу на японском.
изрядно взбесили устаревшие канджи. их нет в яркси млин!!! да и в вакане не всегда. а слово-то простое, да только как оно читается хрен поймешь(
обнаружила странную вещь: после новеллы не могу читать мангу. от слова никак. О_о я вот не верила, когда люди говорили, что они мангу читать не могут. я думала, им просто лень ее качать. а сейчас я сама в такой ситуации - картинки мешают, нужен текст, а из текста одни междометия и сленг, и ноль информации. шозанах...
раньше все было нормально. а теперь мне картинки подавай отдельно, а текст отдельно.
может, соберусь наконец купить новеллы по Харутоки и Орану. кажется, там была одна новелла.
в моем журнальчике всего 6 новелл. одну прочитала, осталось 5. осилю, наверное. первая была легкая.
а еще я поняла, почему мне нравится отмечать все мои достижения в японском.
я учу его практически самостоятельно. ну, полгода ходила на курсы и еще один сезон с репетитором. но я сама выбираю учебники и пинаю себя заниматься. и чтиво себе выбираю сама.
ругаться могу только на себя. и результаты тоже зависят только от меня.
ня)
-----
дожили. я читаю бл-новеллы на японском. 
интересно, млин.
так, гляди, доберусь и до фанфиков. а может, и до Двенадцати королевств. лежит книжечка, ждет)))
@темы:
йапонский - умничаю
то была новелла из разряда "мой первый фик, не кидаться тапками". бляяяяяяяяя...
ты имеешь в виду вторую по оглавлению новеллу, которую я не осилила? щас я покажу)
”今夜の霧も深いねえ”
”ああ、ありがてえことだ。 誰かに見られて女房に知らされでもしたら、般若になって追いかけてくるだろうからな”
”違いねえ”
娼館の前を歩いていく男達は、冗談めかして笑った。 彼らはお互い大店の主同士。 入り婿という立場も同じで、どちらも女房殿には頭が上がらない。
しかし、後ろめたい思いも霧が隠してくれれば、自然と足取りも軽くなる。 青楼通りがこの国一番の色街となったのは、この都合の良い霧のおかげでもあった。
”おい、ここだよ。 噂に聞こえたあの店は”
今宵はどこへ参ろうかと、楽しげに歓談しながらあっちに行ったりこっちに来たり。 迷い足だった男達の足は、一軒の店の前でぴたりと止まった。
это начало, еще более-менее. а потом начинаются описания шлюх, борделя и нарядов... и там я потерялася
*кусает локти и завидует
чему же завидовать?) я ж ее не осилила)
тоже хочу почитать - такое изобилие кандзей на квадратный сантиметр текста в бээлках нечасто встретишь
а там вся новелла такая. я ее последней читать буду, явно
хотя она красивая, если понимать, что написано.
теперь я еще больше хочу ее прочесть...
отчего-то сквикает
Может, реал накладывается?)) Я вот просто ненавижу ситуации, когда за мной настойчиво ухаживает тот, кто мне самой не нужен))))
возможно. бывает же) ну вот, нашла у себя еще один сквик)