09:57

I wanna make you move because you're standing still (c)
13.06.2009 в 23:08
Пишет  BlackRaspberry:

Нарооод! :) Что тут написано-то, а? Как оно в тему...
13.06.2009 в 22:38
Пишет  Belasku:

13.06.2009 в 13:20
Пишет  Ming Shu:

хепл )))
Вряд ли у меня в пч есть кто-то, кто отлично знает японский( Но может быть кто-нибудь знает, где можно перевести вот это:



Дело в том, что девушка купила куклу, Dal, новую в коробке. У Dal и Pullip парик изначально приклеен, поэтому она была точно новая с родным париком, когда приехала. Так вот под ним и была эта надпись. Девушка сразу куклу решила продать (Почему люди такие пугливые и суеверные?). А там, я уверен, ничего такого и не написано (может пометка просто какая-то техническая). Кто может помочь перевести? Сразу бы все успокоились, а то столько шума))))

URL записи

URL записи

URL записи

Комментарии
14.06.2009 в 10:18

I wish you LUCK with a capital F..!
Йошик с работы прийдет, я ему покажу =)
14.06.2009 в 10:23

I wanna make you move because you're standing still (c)
Julianne
спасибо! :squeeze: тут нереально прочитать)
14.06.2009 в 10:40

I wish you LUCK with a capital F..!
aya_me я вообще подумала что это китайский, потом разглядела "но" и, наверно, "то" в начале. :alles:
14.06.2009 в 10:49

I wanna make you move because you're standing still (c)
Julianne
я тоже))) и еще есть со или э и последнее подозрительно похоже на хаиру. но млин скоропись убийственна
14.06.2009 в 11:19

I wish you LUCK with a capital F..!
Наверное таки со. Ну, короче, поймут только свои. И то, не уверенна =)
14.06.2009 в 19:38

... Чтобы здесь был свет, ток должен идти по нам (с) БГ
Мне почему-то кажется что это какое-нить указание на то, какой ей парик приклеить на бошку, но основано сие исключительно на моей интуиции :gigi:
14.06.2009 в 20:32

Папа тебя любит, а ты его бесишь!
Постучалась двум знакомым нихонцам, они тоже не смогли это прочитать. Говорят, что не разобрать)))
14.06.2009 в 20:35

Гы :)
Спасибо большое, добрые человеки! :white:
14.06.2009 в 21:56

I wish you LUCK with a capital F..!
И Йошик тоже не прочитал. Сегодня к нам еще японка придет, у нее спрошу =)
14.06.2009 в 23:23

I wish you LUCK with a capital F..!
не, нереал =)))
17.06.2009 в 10:49

I wanna make you move because you're standing still (c)
Julianne
не, нереал =)))
пипец. я начинаю тоже бояться этой куклы! О_о

Nebo_229
возможно. а может тут написано "здесь был вася-сан" или просто фломастер расписывали :laugh:

Romanta
я в шоке, натурально :upset: что за мастер-каллиграфист тут оставил свой след?)

BlackRaspberry
да вот вроде бы и не за что :shuffle:
17.06.2009 в 19:34

Папа тебя любит, а ты его бесишь!
aya_me
может, врач? -_- Некоторые и у нас так пишут, что и сами не разберут, что написали. я, например
17.06.2009 в 19:39

I wanna make you move because you're standing still (c)
Romanta
:laugh: думаешь, японским врачам приходится так же много писать? что врач делал с куклой это еще одна загадка
17.06.2009 в 19:50

Папа тебя любит, а ты его бесишь!
aya_me
возможно)) а даже если и не приходится, это уже профессиональное, с конспектами приходит))
а у врача вполне могла быть... хмхм, халтурка, куклами занимается... вспоминаем, опять же, дорогого сердцу Мураки m.d.
17.06.2009 в 20:21

... Чтобы здесь был свет, ток должен идти по нам (с) БГ
Romanta Так вот она, разгадка! Мураки :heart:
17.06.2009 в 20:50

Папа тебя любит, а ты его бесишь!
Nebo_229
Надо же ему было на такой фигне пропалиться! :smirk:
17.06.2009 в 21:34

... Чтобы здесь был свет, ток должен идти по нам (с) БГ
Romanta Ну он не знал, что русские захотят парик оторвать :)
17.06.2009 в 21:38

Папа тебя любит, а ты его бесишь!
Nebo_229
хотя да, у нас если сказано "не отрывать", значит надо! Интересно же!
17.06.2009 в 21:42

... Чтобы здесь был свет, ток должен идти по нам (с) БГ
Romanta Я уже почти готова выкупить у владельца эту куклу =)))
17.06.2009 в 22:03

Папа тебя любит, а ты его бесишь!
Nebo_229
Как бы автор не навестил следом :-D