I wanna make you move because you're standing still (c)
меня не хватит на эдитинг 14 главы *зевает и заползает под одеяло*
всех с Днем Валентина
, всех люблю
, но принимать и дарить открытки это не ко мне)))
Автор: Kinslayer (http://www.mediaminer.org/fanfic/view_st.php/67139)
Перевод: wormmonsoul ([email protected])
Аниме: Fullmetal Alchemist
Предупреждения: стеб, ненормативные выражения, пересказ эпизодов, намеки на Эльринцест
Глава 13Глава 13
Эдвард: Знаешь, 3 серии назад я сказал, что Восточный город пыльный, но пока мы здесь, все время идет дождь...
Альфонс: Нии-сан, а ну-ка, изобрази полковника Мустанга!
Эдвард: Не проблема! Он виляет задницей ВОТ ПРЯМО ТАК...
Альфонс: …
Эдвард: Ну ладно, пошли. Ал, ты что копаешься?
Альфонс: Ничего. Просто киску подобрал.
*Вступительные титры*
Пламенный против Стального
Бреда: Дайте мне салфетку, кто-нибудь! У меня сопля висит под носом.
Фьюри: Несмотря на то, что в этой сцене я очень низкого роста, в 36 эпизоде я все же ВЫШЕ Эдварда.
Хоукай: Давайте болтать о собаке. Все равно нефиг делать.
Эдвард: Так, главный герой появился, так что заканчивайте треп о псине.
Хавок: Слава богу.
Эдвард: Хотя технически, я выше тебя по рангу, лейтенант, я все равно тебе отсалютую. Но сделаю это левой рукой, для прикола.
*в коридоре*
Эдвард: Мы не можем держать животных. Мы за собой-то присмотреть не можем. Заметь, что я глажу кошку ЛЕВОЙ рукой. А теперь пошел и отнес кошку туда, где подобрал.
Альфонс: Я думал, что уже забыл, что значит истерика, но похоже, закатывать ее – все равно что ездить на велосипеде.
Эдвард: На всякий случай, если вы подумали, что это комедийный эпизод, я подкину ангст в виде воспоминаний, когда я был мелким и косоглазым. О нет, полковник, я не замечтался в вашем офисе!
Мустанг: Обязательно покажите аудитории мой просторный офис и мягкий диван. Фикрайтеры будут в восторге.
Эдвард: Нефиг наезжать на меня за Лиор, ты сам послал меня в Лиор.
Мустанг: Я не просил тебя делать так, чтобы главный священник потерял свою паству.
Эдвард: Ну... но и не говорил мне этого не делать! Теперь Лиором будет править Восточный город. Эй, только не говори, что ты запланировал все с самого начала!
Мустанг: Ладно, не скажу. Но зато я скажу тебе все, что ты не удосужился написать в отчете. Фикрайтерам это тоже очень понравится.
Эдвард: Я покраснел вовсе не потому, что наконец понял, что Клара меня домогалась, или что-то там.
Мустанг: Стальной, ну почему бы тебе не утихомириться на время? Останься в Восточном городе, займи свой громкий рот полезным делом...
Эдвард: Тебе бы это понравилось, да?
Мустанг: И поверь, не только мне! Прошло уже три года, а ты до сих пор не нашел Философский камень.
Эдвард: ... три года - не так уж и много. Блин, это - ЛЕГЕНДАРНАЯ штука, за ней не сгонять в магазин за углом. И слушай, я научился кланяться и называть тебя по званию вместо "эй ты, сукин сын". Так что время прошло не зря. Кстати, дай сюжет про Марко, чтобы можно было продолжать эпизод.
Мустанг: Нет. Не будет тебе никакого сюжета!
Эдвард: Блин!
Гран: Привет, помните меня! С сегодняшнего дня мы превратим этот офис во временый верховный штаб. Так что позаботьтесь о том, чтобы вынести все гондоны, когда выселитесь отсюда.
Эдвард: Заметьте, я не салютую и не приветствую лидера нашей нации. Я просто тихо стою, и никто не замечает, как я палюсь на секретаршу Фюрера. Я знал, что не зря потратился на плащ-невидимку!
*позже*
Хавок: Ты посмотри только на эти серебряные цепи.
Бреда: Хватит разглядывать задницы Гос.алхимиков!
Хавок: Заткнись и выдай слова для чайников.
Хьюз: Эй, Эд, помнишь меня?
Эдвард: Естественно, как я мог забыть клоуна сериала? Кстати, есть сюжет?
Хьюз: Конечно! Ой, погодь... я не имею права давать тебе сюжет...
Эдвард: Блин! Ну кого мне надо убить, чтобы получить его?
Гран: Я тебе дам!
Хьюз: Бригадир-генерал Гран...
Эдвард: Железнокровный Алхимик... и еще две реплики для чайников в аудитории.
Гран: Вот тебе сюжет. Одно с другим не кажется связанным, но тебе придется довольствоваться тем, что есть.
Мустанг: Нет! Никакого сюжета! Нет, даже когда ты приволок мне эти красивые цветы.
Эдвард: Даже в КНИГАХ нет сюжета! Придется мне надрать задницу полковнику.
Хьюз: Кстати, забыл тебе сказать.
Эдвард: Пусть лучше это будет сюжет!!!
Хьюз: Черт, ну почему никто не напомнил мне, что Эд может быть диким мелким ублюдком? По любому, нет, это не сюжет, но относится к нему. У тебя на носу экзамен.
Альфонс: Моя очередь для объяснений чайникам!
Эдвард: Отлично, вот шанс сбить уровень тестостерона!
*рекламная пауза*
Хавок: Чудненько что у нас есть время сидеть сложа руки и промывать косточки всем алхимикам в отряде.
Бреда: Действительно?
Эдвард: Хотя и было ранее сказано, что нельзя держать животных в общаге, к нам это правило не относится.
Мустанг: Эй, ребята, у меня уши горят. Я подумал надо зайти и развлечь вас, выставив на показ свою скрытую манию.
Хавок: Эй, полковник, вы серьезно будете драться с Эдвардом?
Мустанг: Нет.
*в офисе Мустанга*
Брэдли: Да, будешь.
*в коридоре*
Мустанг: Значит буду. Вот отстой. Когда я стану Фюрером, такого не повторится!
Хавок: А почему, собственно, вы хотите стать Фюрером?
Мустанг: Нет, моя настоящая цель – не заставить всех девок носить мини-юбки. Это будет лишь бонус! Эээ... Хавок? Ты хочешь сделать мне минет или трахнуть мою ногу?
*на площадке*
Хьюз: Возрадуйтесь, педофилы в аудитории, вам понравится огромный постер с фотографией моей трехгодовалой дочурки!
Толпа: Без проблем, мы принесли с собой целый склад туалетных щеток.
Эдвард: Чудно, теперь все военные будут смеяться надо мной... Может быть, это была плохая идея. Забили! В этот раз я задам жару полковнику! Он меня заставлял выполнять его ПОРУЧЕНИЯ! Как он мог!
Хьюз: Ладно… *сматывается* Начинайте!
Эдвард: Что? Сейчас? Я, наверное, забыл мозги на полочке в общаге...
Мустанг: А я нет! Смотри, как я позирую, пока за кадром объясняют про мою фирменную алхимию. Белые искры означают, что я секси!
Эдвард: Ладно, идея действительно была очень дерьмовая...
Мустанг: Я сделаю тебе одолжение и прочитаю лекцию, как сражаться эффективнее, именно в то время, когда твоя будущая способность к воспроизводству находится под вопросом.
Эдвард: Ух ты, как я вдруг стал быстр с трансформацией авто-протеза...
Мустанг: Спасибо, что просто сидел на гиганской пушке, а не стрелял из нее. Ты не слушал, как я только что сказал, что надо быстро с этим кончать?
Эдвард: ...нет.
Мустанг: Не повезло мне с воспоминаниями в самый неподходящий момент. Чертово посттравматическое психическое расстройство!
Эдвард: А, вот и мои мозги. Нож к горлу, полковник!
*позже*
Эдвард: Я заслужил гребанный сюжет или как?
Мустанг: ... может, немного. Давай я расскажу тебе про Ишвар.
Эдвард: Я не хочу знать про Ишвар! Я хочу услышать про Марко!
Мустанг: А ну ладно. Упрямый, блин.
*в офисе*
Хоукай: Давайте покончим с этой тупой псиной раз и навсегда. С помощью пистолета.
*в баре*
Хьюз: Сюжетец про Лиор не подкинуть?
Мустанг: Блин, вот дерьмо.
Хьюз: Пусть Эд снова с этим разберется.
Мустанг: Нее, у него свой сюжет.
*на улице*
Эдвард: Вместо того чтобы дать кошке еды или приютить где-нибудь, я ей сделаю... детскую коляску.
Альфонс: Гениально, Нии-сан!
*снова в баре*
Мустанг: Так, почему все здесь?
Хьюз: В Центральном городе объявился серийный убийца Гос. алхимиков. Одна надежда - что он настолько глуп, что не сможет прочитать расписание поездов.
Скар: Вам не повезло! Я КРУЧЕ ВСЕХ!
всех с Днем Валентина



Автор: Kinslayer (http://www.mediaminer.org/fanfic/view_st.php/67139)
Перевод: wormmonsoul ([email protected])
Аниме: Fullmetal Alchemist
Предупреждения: стеб, ненормативные выражения, пересказ эпизодов, намеки на Эльринцест
Глава 13Глава 13
Эдвард: Знаешь, 3 серии назад я сказал, что Восточный город пыльный, но пока мы здесь, все время идет дождь...
Альфонс: Нии-сан, а ну-ка, изобрази полковника Мустанга!
Эдвард: Не проблема! Он виляет задницей ВОТ ПРЯМО ТАК...
Альфонс: …
Эдвард: Ну ладно, пошли. Ал, ты что копаешься?
Альфонс: Ничего. Просто киску подобрал.
*Вступительные титры*
Пламенный против Стального
Бреда: Дайте мне салфетку, кто-нибудь! У меня сопля висит под носом.
Фьюри: Несмотря на то, что в этой сцене я очень низкого роста, в 36 эпизоде я все же ВЫШЕ Эдварда.
Хоукай: Давайте болтать о собаке. Все равно нефиг делать.
Эдвард: Так, главный герой появился, так что заканчивайте треп о псине.
Хавок: Слава богу.
Эдвард: Хотя технически, я выше тебя по рангу, лейтенант, я все равно тебе отсалютую. Но сделаю это левой рукой, для прикола.
*в коридоре*
Эдвард: Мы не можем держать животных. Мы за собой-то присмотреть не можем. Заметь, что я глажу кошку ЛЕВОЙ рукой. А теперь пошел и отнес кошку туда, где подобрал.
Альфонс: Я думал, что уже забыл, что значит истерика, но похоже, закатывать ее – все равно что ездить на велосипеде.
Эдвард: На всякий случай, если вы подумали, что это комедийный эпизод, я подкину ангст в виде воспоминаний, когда я был мелким и косоглазым. О нет, полковник, я не замечтался в вашем офисе!
Мустанг: Обязательно покажите аудитории мой просторный офис и мягкий диван. Фикрайтеры будут в восторге.
Эдвард: Нефиг наезжать на меня за Лиор, ты сам послал меня в Лиор.
Мустанг: Я не просил тебя делать так, чтобы главный священник потерял свою паству.
Эдвард: Ну... но и не говорил мне этого не делать! Теперь Лиором будет править Восточный город. Эй, только не говори, что ты запланировал все с самого начала!
Мустанг: Ладно, не скажу. Но зато я скажу тебе все, что ты не удосужился написать в отчете. Фикрайтерам это тоже очень понравится.
Эдвард: Я покраснел вовсе не потому, что наконец понял, что Клара меня домогалась, или что-то там.
Мустанг: Стальной, ну почему бы тебе не утихомириться на время? Останься в Восточном городе, займи свой громкий рот полезным делом...
Эдвард: Тебе бы это понравилось, да?
Мустанг: И поверь, не только мне! Прошло уже три года, а ты до сих пор не нашел Философский камень.
Эдвард: ... три года - не так уж и много. Блин, это - ЛЕГЕНДАРНАЯ штука, за ней не сгонять в магазин за углом. И слушай, я научился кланяться и называть тебя по званию вместо "эй ты, сукин сын". Так что время прошло не зря. Кстати, дай сюжет про Марко, чтобы можно было продолжать эпизод.
Мустанг: Нет. Не будет тебе никакого сюжета!
Эдвард: Блин!
Гран: Привет, помните меня! С сегодняшнего дня мы превратим этот офис во временый верховный штаб. Так что позаботьтесь о том, чтобы вынести все гондоны, когда выселитесь отсюда.
Эдвард: Заметьте, я не салютую и не приветствую лидера нашей нации. Я просто тихо стою, и никто не замечает, как я палюсь на секретаршу Фюрера. Я знал, что не зря потратился на плащ-невидимку!
*позже*
Хавок: Ты посмотри только на эти серебряные цепи.
Бреда: Хватит разглядывать задницы Гос.алхимиков!
Хавок: Заткнись и выдай слова для чайников.
Хьюз: Эй, Эд, помнишь меня?
Эдвард: Естественно, как я мог забыть клоуна сериала? Кстати, есть сюжет?
Хьюз: Конечно! Ой, погодь... я не имею права давать тебе сюжет...
Эдвард: Блин! Ну кого мне надо убить, чтобы получить его?
Гран: Я тебе дам!
Хьюз: Бригадир-генерал Гран...
Эдвард: Железнокровный Алхимик... и еще две реплики для чайников в аудитории.
Гран: Вот тебе сюжет. Одно с другим не кажется связанным, но тебе придется довольствоваться тем, что есть.
Мустанг: Нет! Никакого сюжета! Нет, даже когда ты приволок мне эти красивые цветы.
Эдвард: Даже в КНИГАХ нет сюжета! Придется мне надрать задницу полковнику.
Хьюз: Кстати, забыл тебе сказать.
Эдвард: Пусть лучше это будет сюжет!!!
Хьюз: Черт, ну почему никто не напомнил мне, что Эд может быть диким мелким ублюдком? По любому, нет, это не сюжет, но относится к нему. У тебя на носу экзамен.
Альфонс: Моя очередь для объяснений чайникам!
Эдвард: Отлично, вот шанс сбить уровень тестостерона!
*рекламная пауза*
Хавок: Чудненько что у нас есть время сидеть сложа руки и промывать косточки всем алхимикам в отряде.
Бреда: Действительно?
Эдвард: Хотя и было ранее сказано, что нельзя держать животных в общаге, к нам это правило не относится.
Мустанг: Эй, ребята, у меня уши горят. Я подумал надо зайти и развлечь вас, выставив на показ свою скрытую манию.
Хавок: Эй, полковник, вы серьезно будете драться с Эдвардом?
Мустанг: Нет.
*в офисе Мустанга*
Брэдли: Да, будешь.
*в коридоре*
Мустанг: Значит буду. Вот отстой. Когда я стану Фюрером, такого не повторится!
Хавок: А почему, собственно, вы хотите стать Фюрером?
Мустанг: Нет, моя настоящая цель – не заставить всех девок носить мини-юбки. Это будет лишь бонус! Эээ... Хавок? Ты хочешь сделать мне минет или трахнуть мою ногу?
*на площадке*
Хьюз: Возрадуйтесь, педофилы в аудитории, вам понравится огромный постер с фотографией моей трехгодовалой дочурки!
Толпа: Без проблем, мы принесли с собой целый склад туалетных щеток.
Эдвард: Чудно, теперь все военные будут смеяться надо мной... Может быть, это была плохая идея. Забили! В этот раз я задам жару полковнику! Он меня заставлял выполнять его ПОРУЧЕНИЯ! Как он мог!
Хьюз: Ладно… *сматывается* Начинайте!
Эдвард: Что? Сейчас? Я, наверное, забыл мозги на полочке в общаге...
Мустанг: А я нет! Смотри, как я позирую, пока за кадром объясняют про мою фирменную алхимию. Белые искры означают, что я секси!
Эдвард: Ладно, идея действительно была очень дерьмовая...
Мустанг: Я сделаю тебе одолжение и прочитаю лекцию, как сражаться эффективнее, именно в то время, когда твоя будущая способность к воспроизводству находится под вопросом.
Эдвард: Ух ты, как я вдруг стал быстр с трансформацией авто-протеза...
Мустанг: Спасибо, что просто сидел на гиганской пушке, а не стрелял из нее. Ты не слушал, как я только что сказал, что надо быстро с этим кончать?
Эдвард: ...нет.
Мустанг: Не повезло мне с воспоминаниями в самый неподходящий момент. Чертово посттравматическое психическое расстройство!
Эдвард: А, вот и мои мозги. Нож к горлу, полковник!
*позже*
Эдвард: Я заслужил гребанный сюжет или как?
Мустанг: ... может, немного. Давай я расскажу тебе про Ишвар.
Эдвард: Я не хочу знать про Ишвар! Я хочу услышать про Марко!
Мустанг: А ну ладно. Упрямый, блин.
*в офисе*
Хоукай: Давайте покончим с этой тупой псиной раз и навсегда. С помощью пистолета.
*в баре*
Хьюз: Сюжетец про Лиор не подкинуть?
Мустанг: Блин, вот дерьмо.
Хьюз: Пусть Эд снова с этим разберется.
Мустанг: Нее, у него свой сюжет.
*на улице*
Эдвард: Вместо того чтобы дать кошке еды или приютить где-нибудь, я ей сделаю... детскую коляску.
Альфонс: Гениально, Нии-сан!
*снова в баре*
Мустанг: Так, почему все здесь?
Хьюз: В Центральном городе объявился серийный убийца Гос. алхимиков. Одна надежда - что он настолько глуп, что не сможет прочитать расписание поездов.
Скар: Вам не повезло! Я КРУЧЕ ВСЕХ!
Жесть