воскресенье, 17 октября 2010
перечитываю любимую книгу (Anne Rice - Vampire Armand, если кто не в курсе) и понимаю, что мой стиль я полностью содрала оттуда.

примеры того, что я люблю и активно хомячу:
ахтунг! и инглиш!
***
поездка в бордель -
My Master took me to this place, paid for me, a fortune in ducats, and told the buxom enchanting mistress that he would collect me in a matter of days.
Days!
***
воспитание Арманда -
We drank too much once or twice. The Master knew it and put a stop to it at once. He was particularly horrified that I'd fallen drunk into the Grand Canal, necessitating a clumsy and hysterical rescue. (...)
He whipped Riccardo for it. I was full of shame. (...) I vowed I'd never get drunk again.
I got drunk the next day...
***
характер Арманда *аллес* -
"Oh, what a vile temper we have for such an angelic countenance," he said mildly.
"If I'm an angel," I said, drawing back from the edge of the bed, "paint me with black wings."
***
торговля Армандом *аллес* -
He turned, jammed his elbow into my Master's clothes and said, "That boy of yours is a beauty. Don't be hasty. Think this over. How much?"
***
а это без комментариев -
"I would be strong for you, but I... I knew him."
"Why? Because he kissed you?" he leant down and picked up my hair in his left hand. He yanked me towards him.
"Marius, for the love of God!"
He kissed me. He kissed me as Martino had, and his mouth was as human and as hot. He slipped his tongue into mine, and I felt not blood but manly passion. His finger burned against my cheek.
I broke away. He let me break away.а вот от этого я до сих пор впадаю в неконтролируемый свун. какое оно... чувственное, сочное, правильное:
читать дальше***
"You shall have everything you want", he said.
"Why?"
Again came his laughter in answer.
"For reddish locks such as these," he said caressing my hair, "for eyes of the deepest and most sympathetic brown. For skin like the fresh cream of the milk in the morning; for lips indistinguishable from the petals of a rose."
(Мариус - Арманду. и после этого римский подонок говорил, что ничего не было! да щаз!)
***
Suddenly he came towards me, much in the aggressive manner in which I'd thought earlier to approach him. He slipped his hands under my hair, and felt of my face, and then he gathered up the hair and he put his face down into my curls, and he laughed. He kissed my cheek.
"Your hair's like something spun from amber, as if the amber would melt and could be drawn from candle flames in long fine airy threads and let to dry that way to make all these shining tresses. You're sweet, boylike and pretty as a girl. I wish I had one glimpse of you in antique velvet the way you were for him, for Marius. I wish I could see for one moment how it was when you dressed in stockings and wore a belted doublet sewn with rubies. Look at you, the frosty child. My love doesn't even touch you."
This wasn't true.
(Дэвид - Арманду)
@темы:
книгофил,
цытаты
не в тему, пардон
но в случае с этими двумя можно и второе значение, им уже ничего не страшно)))))))и после этого римский подонок говорил, что ничего не было! да щаз!
Вот же засранец!
вот вот. представляешь, мой шок, когда я читала книгу про Мариуса, и про Арманда там было написано только одно: "я не знаю, что нашло на меня в тот раз"
ой, кстати, черновики переводов у тебя есть еще?
черновики и все у меня сдохло с виндой. я никуда не догадалась это выложить.
заннэн(