теперь я нищий счастливый обладатель полного издания Гендзи моногатари... на английском языке. *облизывает книгу со всех сторон* там больше тыщи страниц О_о

...и другой литературы. в частности Love Songs from Man'yoshu
чем мне нравится это издание - там есть английский и современный японский вариант поэмы, чтение, комментарий на двух языках, картины... все, что душа пожелает (ну, я бы еще хотела, чтобы все поэмы начитывал Кояс кто-нибудь из сейю... дайте губозакатывательную машинку). чем мне не нравится - мало! мало стихов!)))

но первое стихотворение оказалось тем самым, с которого у Бьякуи в Гадании случился оргазм катарсис. ухх, как же оно известно! (стихотворение, а не) повезло его выбрать я виню музу *исполняет танец удачи (тм) Иккаку*

Going over the fields of murasaki grass
that shimmer crimson,
going over the fields marked as imperial domain,
will the guardian of the fields not see you
as you wave your sleeves at me?


ниппонский

(Princess Nukata)

комментарий, ангельский