I wanna make you move because you're standing still (c)
нет, это не считается МОИМ фанфиком, поэтому свое обещание ничего не писать я не нарушала. кроме того, это было переведено уже тыщу лет назад, просто раньше не выкладывалось.
Предупреждаю: это будет огромный флешмоб, так как у меня еще много глав)))
Автор: Kinslayer (http://www.mediaminer.org/fanfic/view_st.php/67139)
Перевод: Mikle ([email protected])
Бета: wormmonsoul ([email protected]) это я и еще один мой ник))
Аниме: Fullmetal Alchemist
Предупреждения: стеб, ненормативные выражения, пересказ эпизодов, намеки на Эльринцест
Глава 8
Глава 8
*хлопок – руки на стену*
Эдвард: … секундочку, почему ничего не происходит? Я пытаюсь оживить Нину, конечно, скорее всего, это в принципе невозможно, но ведь должна же появиться голубая вспышка или что-нибудь такое. И где же новый гомункул!? химера!? Нина?
Альфонс: Ты уверен, что стоит пытаться сделать человеческое преобразование, когда вокруг столько свидетелей?
Мустанг: Повторюсь для тормозов в аудитории: про Государственных Алхимиков, войну и убийство людей с помощью алхимии, в общем – то же, что вы успели услышать раз десять, просто на случай, что наша аудитория конкретно опоздала… А вы думали, я привяжу это к примерам и фактам?
Хоукай: Тебе бы лучше врезать Эдварду пару раз, пока он не начал громить все вокруг. Ничто так не приводит парней в чувство, как жестокая рациональность.
Хьюз: Проклятье, Эдвард даже не достает до моего плеча… О, точно! Давайте обсудим смерть его друга, не скупясь на ужасающие подробности, пока он еще в состоянии слушать. Для этого ведь и нужны друзья!
*Вступительные титры*
*Заглавие: Философский камень*
Эдвард: Я совсем не спал, но откуда-то нашел время и желание, чтобы сменить мою правую окровавленную перчатку на абсолютно чистую. Так, какие приказы?
Хавок: Ах, ты такой милый, когда пытаешься строить из себя храброго маленького солдата! Так и хочется ущепнуть за щечку!
Эдвард: Попробуй, но можешь остаться без руки. И Такер сам может проводить свои исследования.
Хавок: Такер мертв. Уже казнили. Даже несмотря на то, что его арестовали менее 8 часов назад.
Эдвард:… быстрое же у военных правосудие! Заметка на будущее: не попадаться.
*некоторое время спустя*
Альфонс: Смотри, я нашел заметки о нашей Самой Важной Цели в заметках Такера.
Эдвард: Я слишком занят кормлением светящихся золотых огоньков, и мне плевать.
Альфонс: Философский Камень – это такая крутая штука! Это главный секрет алхимии! Он способен увеличивать силу алхимика до БЕСКОНЕЧНОСТИ! Он позволяет обходить закон равноценного обмена! Все эти речи для тормозов в аудитории, я же знаю, что ты прекрасно осведомлен о долбанном Философском Камне.
Эдвард: Хотя я швырнул в тебя портфелем сейчас, в 19 эпизоде меня кондрашка схватит оттого, что я кину в тебя чашкой.
*в офисе Мустанга*
Мустанг: Что я приказал тебе делать?
Эдвард: Но я не хочу этого делать!
Мустанг: Тогда делай что хочешь, только сначала оставь свои часы. Это вызовет легкое недоразумение по поводу того, НАСКОЛЬКО легко можно избавится от звания Гос. Алхимика, а также каким боком Гос. Алхимики относятся к армии.
*в городе*
Шрам: Ты тот Гос. Алхимик с которым я уже встречался?
Эдвард: Я больше не Гос. Алхимик. Это утверждение будет служить опровержением для тех, кто думает, что оставить свои часы равноценно полицейскому оставить свой значок и идти, куда он захочет, а также добавит логичный вопрос - что же блин означает мой жест?
Шрам: Давай я сделаю драматическую сцену, уходя восвояси. По большому счету, это почему-то не сделает меня менее крутым. Упс, я не слишком ли громко говорю?
*на станции*
Винри: Я должна объяснить, почему я приехала в город, хоть меня никто и не спрашивал! Это подразумевает, что в противовес тому, что Пинако скажет в 17-том эпизоде, кто-то послал нам, как минимум, одно письмо… в любом случае, как, черт возьми, я еще могла узнать, что их надо поздравить? Возможно, я просто склонна к предположениям.
*Штаб-квартира*
Хоукай: Почему ты думаешь, что я что-либо знаю о философском камне? По-твоему, я похожа на алхимика?
Альфонс: Ну, вы женщина, и за исключением пистолета, вы кажетесь гораздо приятней всех тех алхимиков, что мы видели, которые все (как ни странно) были мужчинами.
Хоукай: Проклятье, ты хочешь сказать, что без яиц нельзя стать алхимиком?
Альфонс: Нет, но пока что все кажется примерно так.
Бредли: Просто пройду мимо, а то вы так можете еще прям здесь похерить завязку.
*в кафетерии*
Эдвард: Несмотря на то, что я заявил, что я больше не Гос. Алхимик, военные почему-то все еще согласны меня кормить. Похоже они еще не поняли что я способен сожрать все что есть в здании!
Хьюз: Не правда ли моя дочка такая милая? Эй, осторожней со своими руками! Для тебя хлопнуть в ладоши - это то же самое, что и нарисовать подо мной алхимический круг!
Эдвард: Не волнуйся, я не превратил стол после того, как коснулся его. Почему так? А хрен его знает! Это будет аргументом, чтобы убедить аудиторию, что я не могу превратить что-либо случайно. Кстати, ты задолжал мне две услуги!
Хьюз: Будем вести счет? Тогда ты должен мне, как минимум, одну, за то, что я не дал тебе упасть на рельсы и сдохнуть, во как! А что насчет информации по химере Такера, которая, между прочим, была строго засекречена? А кто позволил тебе бесцельно бродить по месту преступления?
Эдвард: И все-таки, не стоит вести счет…
Хьюз: Я съем твой обед за счет одного из них.
Случайный парень: Ты Эдвард Эльрик?
Эдвард: А сколько ты здесь видишь блондинистых детей без униформы?
Повар: Спасибо тебе за все!
Женщина/Барри: Что-то непохоже, что вы мне сколько либо заплатили. Ну может тогда хоть дашь случайную завязочку, чтобы я смог поймать Эдварда?
*снаружи*
Винри: Вместо того, чтобы спокойно подождать, где мне сказали, я лучше прогуляюсь вокруг и соглашусь на предложение незнакомки осмотреть багажник ее машины. Но благодаря предвидению, я уроню здоровый винт, идентичный тем, что использованы в автопротезе Эдда, и так он узнает, что я здесь была.
*рекламная пауза*
Эдвард: я могу заметить винт посреди огромного двора, но не могу узнать куртку и чемодан Винри, которые лежат рядом. Секундочку, здесь была машина-рефрижератор? Время для одной из моих вспышек интуиции! Я никому не скажу, что я подозреваю, хотя даже этот парень со мной мог бы доставить Хьюзу мое сообщение, а все потому что мне 12 лет, и мне кажется, что я бессмертный. Так же каким-то образом я точно знаю, где находится мясной склад Барри.
*на складе*
Эдвард: Разве я не видел это место в начале Блейда?
Женщина/Барри: Добро пожаловать, я ждал тебя!
Эдвард: …ждал меня?
Женщина/Барри: Ну конечно же! Зачем бы тогда я сделал эту ловушку?
Эдвард: Проклятье, я снова закован! Кто-то получит за это по морде, клянусь!
Барри: Где же я оставил свою грудь…
Эдвард: АРРГХ! ВОСПОМИНАНИЯ! Ты ожидаешь, что я буду просто сидеть и смотреть, как ты разделываешь мою нет-она-не-моя девушку?
Барри: Почему бы и нет, Мистер Эльрик! Я жду, пока ты умрешь!
Эдвард: Ха, готов поспорить, что ты забыл, что хоть я и обхожусь без круга, но все еще могу его использовать. Хотя… я не виню тебя, ведь я тоже забуду об этом в нескольких эпизодах.
Барри: Проклятье, похоже, мне придется резать тебя, а не молодую леди. Хотя да, ты достаточно красив, чтобы сойти за молодую леди.
Эдвард: Я не научусь быть привлекательным, если из меня будут выбивать дерьмо на протяжении 12-ти эпизодов.
Винри: Эдвард в беде, а я прикована к болтающемуся крюку! Вообще-то, я должна найти любой столик и залезть на него, пока Эд преобразовывает свой автопротез, но ведь я могу споткнуться и упасть!
Барри: Надо было держать язык за зубами.
Эдвард: Спасибо всем, что пришли после того, как я уже повалил его и готов был снести ему голову. И это, по-вашему, спасение? Где же вы были 5 минут назад?
Голос/Альфонс: Прости, я ходил за кофе. Неужели я пропустил целый эпизод?? Кхм. Это будет первым достижением Нии-сана. и это несмотря на то, что Хьюз понял все сам, ведь брат убежал, не сказав никому ни слова.
Хьюз: Вот так то! Но почему я не получил ничего?
Альфонс: Нии-сан? Может быть, это не лучшее время, ведь у тебя сейчас посттравматический синдром, но я чувствую потребность снова вспомнить о Философском Камне. Ты вновь должен стать Государственным Алхимиком. Не то что бы я тебя заставляю стать военным. Ой, подожди, дай я попробую связать это с тем, что сейчас произошло, а то это отступление покажется отфонарным.
*позже в офисе Мустанга*
Эдвард: Я готов выполнять приказы, но только если это никак не связано с наручниками. Потому что картина я-закованный-в-цепи уже начинает меня доставать.
Мустанг: Я бы мог пригрозить тебе! Но я не буду! Блин, только что пригрозил. Забудь!
Эдвард: Сволочь, я так и не успел поспать за весь эпизод.
Мустанг: Вот тебе твой псевдоним. Готов поспорить, ты не догадаешься какой!
Эдвард: Спорим, что догадаюсь!
Мустанг: Ни в коем случае, для всех это должно быть полным сюрпризом.
Эдвард: … меня зовут «Стальной»??
Мустанг: Я же тебе сказал…
Эдвард: Я не против чрезмерного драматизма.
*в городе*
Эдвард: Я так и не поспал. И просто ради прикола я буду нести свои часы в левом кармане, вместо того, чтобы нести их как обычно в правом, так что когда мы будем проходить мимо Скара, он с легкостью мог их заметить.
Скар: Благодарю! С возвращением в списков смертников!
Предупреждаю: это будет огромный флешмоб, так как у меня еще много глав)))
Автор: Kinslayer (http://www.mediaminer.org/fanfic/view_st.php/67139)
Перевод: Mikle ([email protected])
Бета: wormmonsoul ([email protected]) это я и еще один мой ник))
Аниме: Fullmetal Alchemist
Предупреждения: стеб, ненормативные выражения, пересказ эпизодов, намеки на Эльринцест
Глава 8
Глава 8
*хлопок – руки на стену*
Эдвард: … секундочку, почему ничего не происходит? Я пытаюсь оживить Нину, конечно, скорее всего, это в принципе невозможно, но ведь должна же появиться голубая вспышка или что-нибудь такое. И где же новый гомункул!? химера!? Нина?
Альфонс: Ты уверен, что стоит пытаться сделать человеческое преобразование, когда вокруг столько свидетелей?
Мустанг: Повторюсь для тормозов в аудитории: про Государственных Алхимиков, войну и убийство людей с помощью алхимии, в общем – то же, что вы успели услышать раз десять, просто на случай, что наша аудитория конкретно опоздала… А вы думали, я привяжу это к примерам и фактам?
Хоукай: Тебе бы лучше врезать Эдварду пару раз, пока он не начал громить все вокруг. Ничто так не приводит парней в чувство, как жестокая рациональность.
Хьюз: Проклятье, Эдвард даже не достает до моего плеча… О, точно! Давайте обсудим смерть его друга, не скупясь на ужасающие подробности, пока он еще в состоянии слушать. Для этого ведь и нужны друзья!
*Вступительные титры*
*Заглавие: Философский камень*
Эдвард: Я совсем не спал, но откуда-то нашел время и желание, чтобы сменить мою правую окровавленную перчатку на абсолютно чистую. Так, какие приказы?
Хавок: Ах, ты такой милый, когда пытаешься строить из себя храброго маленького солдата! Так и хочется ущепнуть за щечку!
Эдвард: Попробуй, но можешь остаться без руки. И Такер сам может проводить свои исследования.
Хавок: Такер мертв. Уже казнили. Даже несмотря на то, что его арестовали менее 8 часов назад.
Эдвард:… быстрое же у военных правосудие! Заметка на будущее: не попадаться.
*некоторое время спустя*
Альфонс: Смотри, я нашел заметки о нашей Самой Важной Цели в заметках Такера.
Эдвард: Я слишком занят кормлением светящихся золотых огоньков, и мне плевать.
Альфонс: Философский Камень – это такая крутая штука! Это главный секрет алхимии! Он способен увеличивать силу алхимика до БЕСКОНЕЧНОСТИ! Он позволяет обходить закон равноценного обмена! Все эти речи для тормозов в аудитории, я же знаю, что ты прекрасно осведомлен о долбанном Философском Камне.
Эдвард: Хотя я швырнул в тебя портфелем сейчас, в 19 эпизоде меня кондрашка схватит оттого, что я кину в тебя чашкой.
*в офисе Мустанга*
Мустанг: Что я приказал тебе делать?
Эдвард: Но я не хочу этого делать!
Мустанг: Тогда делай что хочешь, только сначала оставь свои часы. Это вызовет легкое недоразумение по поводу того, НАСКОЛЬКО легко можно избавится от звания Гос. Алхимика, а также каким боком Гос. Алхимики относятся к армии.
*в городе*
Шрам: Ты тот Гос. Алхимик с которым я уже встречался?
Эдвард: Я больше не Гос. Алхимик. Это утверждение будет служить опровержением для тех, кто думает, что оставить свои часы равноценно полицейскому оставить свой значок и идти, куда он захочет, а также добавит логичный вопрос - что же блин означает мой жест?
Шрам: Давай я сделаю драматическую сцену, уходя восвояси. По большому счету, это почему-то не сделает меня менее крутым. Упс, я не слишком ли громко говорю?
*на станции*
Винри: Я должна объяснить, почему я приехала в город, хоть меня никто и не спрашивал! Это подразумевает, что в противовес тому, что Пинако скажет в 17-том эпизоде, кто-то послал нам, как минимум, одно письмо… в любом случае, как, черт возьми, я еще могла узнать, что их надо поздравить? Возможно, я просто склонна к предположениям.
*Штаб-квартира*
Хоукай: Почему ты думаешь, что я что-либо знаю о философском камне? По-твоему, я похожа на алхимика?
Альфонс: Ну, вы женщина, и за исключением пистолета, вы кажетесь гораздо приятней всех тех алхимиков, что мы видели, которые все (как ни странно) были мужчинами.
Хоукай: Проклятье, ты хочешь сказать, что без яиц нельзя стать алхимиком?
Альфонс: Нет, но пока что все кажется примерно так.
Бредли: Просто пройду мимо, а то вы так можете еще прям здесь похерить завязку.
*в кафетерии*
Эдвард: Несмотря на то, что я заявил, что я больше не Гос. Алхимик, военные почему-то все еще согласны меня кормить. Похоже они еще не поняли что я способен сожрать все что есть в здании!
Хьюз: Не правда ли моя дочка такая милая? Эй, осторожней со своими руками! Для тебя хлопнуть в ладоши - это то же самое, что и нарисовать подо мной алхимический круг!
Эдвард: Не волнуйся, я не превратил стол после того, как коснулся его. Почему так? А хрен его знает! Это будет аргументом, чтобы убедить аудиторию, что я не могу превратить что-либо случайно. Кстати, ты задолжал мне две услуги!
Хьюз: Будем вести счет? Тогда ты должен мне, как минимум, одну, за то, что я не дал тебе упасть на рельсы и сдохнуть, во как! А что насчет информации по химере Такера, которая, между прочим, была строго засекречена? А кто позволил тебе бесцельно бродить по месту преступления?
Эдвард: И все-таки, не стоит вести счет…
Хьюз: Я съем твой обед за счет одного из них.
Случайный парень: Ты Эдвард Эльрик?
Эдвард: А сколько ты здесь видишь блондинистых детей без униформы?
Повар: Спасибо тебе за все!
Женщина/Барри: Что-то непохоже, что вы мне сколько либо заплатили. Ну может тогда хоть дашь случайную завязочку, чтобы я смог поймать Эдварда?
*снаружи*
Винри: Вместо того, чтобы спокойно подождать, где мне сказали, я лучше прогуляюсь вокруг и соглашусь на предложение незнакомки осмотреть багажник ее машины. Но благодаря предвидению, я уроню здоровый винт, идентичный тем, что использованы в автопротезе Эдда, и так он узнает, что я здесь была.
*рекламная пауза*
Эдвард: я могу заметить винт посреди огромного двора, но не могу узнать куртку и чемодан Винри, которые лежат рядом. Секундочку, здесь была машина-рефрижератор? Время для одной из моих вспышек интуиции! Я никому не скажу, что я подозреваю, хотя даже этот парень со мной мог бы доставить Хьюзу мое сообщение, а все потому что мне 12 лет, и мне кажется, что я бессмертный. Так же каким-то образом я точно знаю, где находится мясной склад Барри.
*на складе*
Эдвард: Разве я не видел это место в начале Блейда?
Женщина/Барри: Добро пожаловать, я ждал тебя!
Эдвард: …ждал меня?
Женщина/Барри: Ну конечно же! Зачем бы тогда я сделал эту ловушку?
Эдвард: Проклятье, я снова закован! Кто-то получит за это по морде, клянусь!
Барри: Где же я оставил свою грудь…
Эдвард: АРРГХ! ВОСПОМИНАНИЯ! Ты ожидаешь, что я буду просто сидеть и смотреть, как ты разделываешь мою нет-она-не-моя девушку?
Барри: Почему бы и нет, Мистер Эльрик! Я жду, пока ты умрешь!
Эдвард: Ха, готов поспорить, что ты забыл, что хоть я и обхожусь без круга, но все еще могу его использовать. Хотя… я не виню тебя, ведь я тоже забуду об этом в нескольких эпизодах.
Барри: Проклятье, похоже, мне придется резать тебя, а не молодую леди. Хотя да, ты достаточно красив, чтобы сойти за молодую леди.
Эдвард: Я не научусь быть привлекательным, если из меня будут выбивать дерьмо на протяжении 12-ти эпизодов.
Винри: Эдвард в беде, а я прикована к болтающемуся крюку! Вообще-то, я должна найти любой столик и залезть на него, пока Эд преобразовывает свой автопротез, но ведь я могу споткнуться и упасть!
Барри: Надо было держать язык за зубами.
Эдвард: Спасибо всем, что пришли после того, как я уже повалил его и готов был снести ему голову. И это, по-вашему, спасение? Где же вы были 5 минут назад?
Голос/Альфонс: Прости, я ходил за кофе. Неужели я пропустил целый эпизод?? Кхм. Это будет первым достижением Нии-сана. и это несмотря на то, что Хьюз понял все сам, ведь брат убежал, не сказав никому ни слова.
Хьюз: Вот так то! Но почему я не получил ничего?
Альфонс: Нии-сан? Может быть, это не лучшее время, ведь у тебя сейчас посттравматический синдром, но я чувствую потребность снова вспомнить о Философском Камне. Ты вновь должен стать Государственным Алхимиком. Не то что бы я тебя заставляю стать военным. Ой, подожди, дай я попробую связать это с тем, что сейчас произошло, а то это отступление покажется отфонарным.
*позже в офисе Мустанга*
Эдвард: Я готов выполнять приказы, но только если это никак не связано с наручниками. Потому что картина я-закованный-в-цепи уже начинает меня доставать.
Мустанг: Я бы мог пригрозить тебе! Но я не буду! Блин, только что пригрозил. Забудь!
Эдвард: Сволочь, я так и не успел поспать за весь эпизод.
Мустанг: Вот тебе твой псевдоним. Готов поспорить, ты не догадаешься какой!
Эдвард: Спорим, что догадаюсь!
Мустанг: Ни в коем случае, для всех это должно быть полным сюрпризом.
Эдвард: … меня зовут «Стальной»??
Мустанг: Я же тебе сказал…
Эдвард: Я не против чрезмерного драматизма.
*в городе*
Эдвард: Я так и не поспал. И просто ради прикола я буду нести свои часы в левом кармане, вместо того, чтобы нести их как обычно в правом, так что когда мы будем проходить мимо Скара, он с легкостью мог их заметить.
Скар: Благодарю! С возвращением в списков смертников!