06:06 

Доступ к записи ограничен

I wanna make you move because you're standing still (c)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:20

I wanna make you move because you're standing still (c)
10:29

I wanna make you move because you're standing still (c)
на выходных не было инета, поэтому в тоске и скорби я написала 34 000 знаков неведомой хуйни ориджа! не фикороманчега, увы и ах в первый день 24 тыщи, во второй еще 10! *в шоке и ахуе* то есть всю вторую часть эээ... ну пусть будет сайд-стори. и там есть гет. гет - вы только прислушайтесь к этому слову! только теперь это уже вряд ли сайд-стори, особенно в свете разбухшего сюжета третьей части.
куда деваться???

@темы: астрал

13:31

I wanna make you move because you're standing still (c)
бессмысленный поток лытдыбра

@темы: мифы Древней Индии, Лытдыбр

I wanna make you move because you're standing still (c)

читать дальше

@темы: рабочее, проэто, Лытдыбр

14:18

I wanna make you move because you're standing still (c)
читать дальше

UPD
и еще один неизвестный и размытый канджи побежден! *трубит в рог*
теперь есть 2 строчки. одна видна наполовину, вторая не видна вообще. как их переводить? *отсыпьте, пожалуйста. и отойдите, я закурю*
и еще непонятна строчка про Киру.

taigaiteki ni wa nakayou nai koto ni nattoru okage de, iya na koto iu ohito to wa sousou kao awasahen shi?

если перевести на нормальный японский

taigaiteki ni wa nakayokunai koto ni natteiru okage de, iya na koto wo iu ohito to wa sousou kao awasanai shi?

и как это перевести на русский??

"К тому же, благодаря тому, что для всех мы не очень ладим, он не часто встречает одного злого на язык человека?"

*стенка* ненавижу, когда йапонсы умалчивают о подлежащем в предложении. "мы" это Айзен и Гин? или это Гин и Кира? надо переводить "он не часто встречает" или "я не часто встречаю"? хотя в предыдущем предложении речь про Киру, и логично было бы предположить, что Гин продолжает разговор о нем. это логично, но не обязательно. *стенка* смотрю в первоисточник (манга), а там вроде нет такого, чтобы Гин и Кира не ладили, а вот Гин с Айзеном показательно не ладили - это есть. контекст, дайте внятный контекст *аллес* а реакция Айзена не дает ответа. "Ты обо мне?" - это он к "злому на язык". и следующее высказывание Гина - уже новый топик. тема закрыта. переводчик в ахуе.

перекрещусь и выложу, что есть.

@темы: йапонский - умничаю, манга, Bleach

10:35

I wanna make you move because you're standing still (c)
в шиваизм, нах

пруф

@темы: проэто, крик души, мифы Древней Индии

I wanna make you move because you're standing still (c)
да! я сделала это! я посеяла одну сережку. первый раз в жизни - просто потому что раньше сережек не носила, и терять было нечего :laugh:
жаааааааааалко, конечно. там был синий опал
и тут же пошла и купила новую пару.
:alles:

@темы: Лытдыбр

18:15

I wanna make you move because you're standing still (c)

Старый Новый год



Вареники как у бабушки via номад

I wanna make you move because you're standing still (c)
Любовь сильнее ветра и прозрачнее дождя
загрузить (яп)

скрипт

@темы: перевод, манга, Bleach

09:48

I wanna make you move because you're standing still (c)
какой-то депрессивный лытдыбр

@темы: Лытдыбр

14:22

I wanna make you move because you're standing still (c)
с этими бл-новеллами мне никаких кинк-сообществ не надо. умеют же японцы писать секс. даже если все остальное фигня)))
*читает бл-новеллу*
особенно умиляют разговорчики в постели, перемежаемые ахами-охами:
читать дальше

беседы по душам - наше все! :chups:

@темы: йапонский - умничаю

I wanna make you move because you're standing still (c)
а блин просто так, в настроение. и чтобы не валялось в черновиках

@настроение: греться!!!

@темы: астрал, Bleach

I wanna make you move because you're standing still (c)
а мне пришла открытка от Kagami-san! солнце мое!!! :flower: *лезет обниматься*

20:47

I wanna make you move because you're standing still (c)
сидела, ничего не подозревая, переводила додзю, и тут у ноута отвалился шнур питания. ноут, которому я сняла итак сдохшую и требующую замены батарейку.
три страницы коту под хвост :alles:
утешает лишь то, что перевод был маловразумительный. пойду переделывать.

I wanna make you move because you're standing still (c)
не читать дальше

I wanna make you move because you're standing still (c)
С Новым годом, наступающем и наступившем! :wine:
хочу загадать для всех радости и теплоты, и чтобы в этом году мир стал чуть-чуть лучше и добрее :kiss:

明けましておめでとう! 今年もどうぞよろしくおねがいします!


 

11:51

I wanna make you move because you're standing still (c)
меня попросили на НГ сделать салат. только без соевого соуса, имбиря и прочей азиатской фигни.
НАИВНЫЕ.
впрочем, если не получится так, как я задумала, порублю зимний со сметаной. но хочу, чтобы все получилось!!

13:25

I wanna make you move because you're standing still (c)
просветите меня - в чем проблема встречать Новый год одному, с елкой и котом? ну, кроме суеверного "как встретишь, так и проведешь". что-то я не вижу никого круглый год с бокалом шампанского и мордой в салате
на меня смотрят, как на сумасшедшего, и я начинаю сомневаться, не ошиблась ли я планетой.

:upset:

I wanna make you move because you're standing still (c)
вашу ж мать, да просто закопайте провода под землю, и они не будут обрываться!!!!!!!!!!!!!!!расрас

@темы: новости зло